Welcome to chunom.org! This site is about Chữ Nôm, the old writing system of Vietnam. Use the search box to find information about a word or a character. Also try the online editor which allows you to type Chu Nom online.

Choose a character set:   Regular ✓ Common

Start Learning Chu Nom!
Choose a grade to start with. The grades are sorted by frequency, so that you will be learning the most common characters in Grade 1 which covers about 35% of contemporary Vietnamese writing. With Grade 2 you can achieve about 60% coverage, and with Grade 3 it is about 75% with less than 500 characters.

Recent Changes

  • 07/09/2015 - Handwriting on Mobile Devices
    The handwriting app now does work on smartphones and tablets, too.
  • 08/11/2014 - Type Chu Nom in Search Box
    You can now type Chu Nom in the search box. Use the number keys or click/touch on the character to select from the candidate list. This also works on android mobile devices.
  • 01/19/2014 - Radical Strokes Index
    You can now search by radical/strokes.
  • 12/18/2013 - Mobile Version of Online Editor
    On mobile phones you are now asked if you want to use the new mobile version of the online editor. It has fewer features but it allows basic writing of Nôm characters on mobile phones.
  • 12/12/2013 - Easier Compound Writing
    In the text fields it is now easier to write compounds. E.g. if you try to type "cảmơn" it does not become "camởn" as before. I had to hack into the awsome vietUni.js by nthachus.
  • 11/27/2013 - New Languages
    The website is now available with interfaces in Vietnamese and German. Additionally the Vietnamese interface exists in Latin script and in Nom-Script. Despite these changes the main language will remain English.
  • 11/27/2013 - Levels introduced
    As the number of characters on this site has increased I have introduced a level system. So the level pages are now smaller and load faster than the previous character index.
  • 11/24/2013 - New Frequency Data
    I have updated and improved the Frequency Data. The most frequent word is now "吧 " and not "羅 " as before. Some homonyms have been resolved to different frequencies instead of the same frequency for all characters with the same pronounciation. The frequency data is based on news articles of Vietnamese websites.

Page 1 of 10  New Dictionary Items

07/19/2017 therefore, so  vậy thì
07/19/2017 so, then; certainly  thì
07/18/2017 𠃣 𫥨 at least  ít ra
07/17/2017 [sand; granulated]  sa
07/06/2017 the ... the; all the more  càng
07/06/2017 𪰂 𠓀 in the front  phía trước
07/06/2017 𪰂 direction, way  phía
07/06/2017 oh, aha, I see  à
07/06/2017 𪝳 bloke, jerk, idiot  hắn ta
07/06/2017 𪝳 he; him  hắn
07/06/2017 [happiness]  phúc
07/06/2017 happiness  phước
07/04/2017 to light fire  bắt lữa
07/04/2017 𠳐 𠳒 to obey, to comply with  vâng lời
06/29/2017 it doesn't matter, never mind  chẳng sao
06/29/2017 𣃣 to be not much better either, no less terrible  chẳng vừa
06/29/2017 rather, better  chẳng thà
06/29/2017 rather, better  thà
06/29/2017 otherwise  chẳng nữa
06/29/2017 nothing at all  chẳng gì
06/29/2017 not to need  chẳng cần
06/29/2017 𣇞 never  chẳng bao giờ
06/29/2017 nobody  chẳng ai
06/29/2017 not at all  chẳng
12/16/2015 𦖑 to know from hearsay  nghe hơi